首页 元宇宙app下载文章正文

“deep”是深的,“six”是六,那“deep six”啥意思,深六吗?

元宇宙app下载 2022年10月14日 07:24 107 Connor

家人们,大家是不是都遇到过熟悉的词语组合在一起就不认识的情况了?之前给大家介绍过很多,这叫做熟词偏义现象。今天也来考考大家:

“second”是第二,“best”是最好的,那“second best”是啥意思呢?

这个词儿其实不算是熟词偏义了,《剑桥词典》对它的解释为:not as good as the best and therefore not wanted as much. 因此大家可以直接理解为“次优的”。

举个例子:

She refuses to settle for second best - she strives for perfection.

她拒绝满足于次优——她追求完美。

其实像这种带数字的俚语在英文中很常见,今天就来为大家盘点一下吧~

in seventh heaven

“in seventh heaven”可不是在“第七天堂”的意思,它指的是“extremely happy”,形容“十分高兴、非常高兴,处于狂喜的状态”。

展开全文

In seventh heaven来自犹太人的信仰,认为七重天是至高无上的极乐世界,用来描绘处于尽善尽美的境地。

举个例子:

Since they got married, they’re in seventh heaven.

自他们结婚后,他俩一直处于十分幸福的状态。

deep six

有些朋友看到这个短语的第一反应可能是:“深六?什么玩意儿?” 按这个套路它定然不会表面这个含义了。

deep six作名词 ,意思是“摆脱;丢弃,置之不理;摧毁”;其动词形式是deep-six,to deep-six something means to get rid of it or to destroy it.

这个俚语可以追溯到20世纪中期,起源于海军,常用来描述把垃圾废物扔到海里;同时,deep six在企业界也相当通用。

举个例子:

We have to give all our plans the deep six.

我们必须放弃所有计划。

have two left feet

“have two left feet”可不是“有两只左脚”的意思,《剑桥词典》对这个词的解释为“to move in a very awkward way when dancing”,指的是跳舞的时候笨手笨脚的感觉。

举个例子:

When we danced together, I discovered he had two left feet.

我们一起跳舞的时候我发现他很笨拙。

这个短语可以引申使用为“表现笨拙”,例如:The little boy has two left feet with drawing(这个小男孩在绘画方面极其笨拙).

跟“foot”相关的还有几个常见的表达:

put one's foot in one's mouth,无意中说一些愚蠢、不得体或无礼的话,就如同把脚放进嘴里一样不合情理,引申为“祸从口出”、“说错话”、“做错事”,这里的foot不可换作feet。

举个例子:

Jane put her foot in her mouth when she called him by her first husband's name.

当简脱口而出她第一任丈夫的名字时,真是祸从口出。

sit at sb.'s feet ,意思为“做某人的弟子”。

举个例子:

She sat at the feet of Freud himself.

她师承弗洛伊德。

好啦,今天的分享就到这里啦,大家都学废了吗?最后给大家留下一个问题:“foot”是脚,“clay”是黏土,那“feet of clay”是啥意思?

知道的小伙伴评论区留言分享哦~

标签: deep six 意思

发表评论

元宇宙_元宇宙app下载_元宇宙app官方版下载Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:川ICP备66666666号